|A hyper-distorted portuguese anglicism AKA a cheeseburger|
There are a number of anglicisms which have been adopted and integrated into Brazilian Portuguese. A lot of them have been distorted or morphed along the way which makes for some interesting and amusing reading for those lucky enough to be bilingual.
Here are some examples:
"Picape" (pick-up truck).
"Bife" (whiche derives from "beef" but actually is closer to "steak" in meaning)
and my personal favourite "X-burger"
The letter "x", in Brazilian Portuguese makes a "ch" sound and is spelt "xis" So a cheeseburger is written X-burger and as "tudo" is "all" you can be sure that if you order a X-tudo you will get a mighty big burger as in the menu below:
Cute words in Portuguese Part 2
Cute words in Portuguese Part 1